鸠摩罗什简介文字(鸠摩罗什的简介)

开心常识网 1204 2023-07-28 06:32:39

1.鸠摩罗什曾经结婚生子。他的妻子是龟兹公主,后来罗氏出家。

2.在从石红开始的4到15年间,罗氏翻译了35部经典著作和294卷。

3.其中比较重要的有《大般若经》、《短般若经》、《莲花经》、《金刚经》等。

4.Kumā rajī va Kumā rajΙ va,又译珠穆朗玛(qí)湿婆,其中珠穆朗玛是父亲的姓,罗氏/湿婆是母亲的名。

5.我的父亲“库莫·罗燕”是宰相天竺的长子,我的母亲是皇妃,龟兹的祖母。

6.七岁的鸠摩罗什随母亲出家为僧。

7.他很有天赋。出家后,他每天能背诵成千上万首诗,并很快学会了整部阿毘达磨经典。

8.公主随后带他到了姬姓的客居国,到大德的“盘头大多”学习佛祖死后最先集结的四经之一《中阿经》。

9.罗氏在记忆力和理解力上都让大师惊叹不已。他常常先把课讲完,然后就能流利地背诵,相当领悟。

10.师傅很快就传了长安汉,他相信这个儿子将来会是佛门神童。

11.学习三年后,12岁的鸠摩罗什回到龟兹跟随耶舍佛祖学习,学习了《中伦》、《白伦》、《闪耀般若经》等大乘经典。

12、并无师自通地学会了梵文,然后开始走上神坛讲学,一举成名。

13.鸠摩罗什通常拿着梵文直接翻译秦言(当时的中文)。

牛皮克拉斯的大致内容分享到此结束,希望对各位有所帮助。

各位好,荔枝在这里为各位解答以上问题。鸠摩罗什的妻子龟莉兹公主去哪了?许多人不知道鸠摩罗什的妻子。现在我们下去吧!

14.然后分别解释两种语言版本,再用译文和原文确认。

15.他的翻译风格流畅优雅,文采朗朗上口。

16.时至今日,1600多年来,没有人能加减“变”字。

17.以他的“新译本”为分水岭,以前的译本叫“旧译本”,“新译本”是“旧译本”。

18.《金刚经》中最为人熟知的“六如书”,是鸠摩罗什优雅脱俗语言的终极结晶。

19.明朝的大天才唐寅也很崇拜杨志。晚年从这里取“柳如居石”之名。

20.延伸资料:鸠摩罗什去世后,鸠摩罗什的心思完全投入到翻译经典著作上。但17年的软禁生涯也让他懂得了陪伴皇帝的方式,一如既往地默默顺从皇帝的各种奇思妙想。

21.然而,这种暧昧古怪的情况却引来了学生们的猜测,甚至很多人都跃跃欲试。

22.一天中午,鸠摩罗什把所有的弟子都叫到敬堂,当众拿出一个装满绣花针的碗说:“谁能像我一样吞下这碗针而没有任何伤害,谁就可以向我学习结婚生子。”说完,他一口就把针吃了。

23.亲爱的大家都傻眼了,没有人再提这件事了。

24.公元413年4月13日春末,七十岁的鸠摩罗什在长安辞世,茶道在他生前译经的逍遥源寺举行。

25.(今陕西户县草堂寺)死前立下誓言,如果自己翻译的经典无误,火化后舌头不烂。

26.当大火弥漫在空气中时,所有的血肉都变成了灰烬,只有一条舌头完好无损地留在木炭的余烬中,它仍然被供奉在甘肃武威的鸠摩罗什寺。

27.参考资料来源:百度百科-鸠摩罗什。

上一篇:投影幕布买什么好(投影幕布选择什么材质)
下一篇:络离子的电离平衡方程式(络离子的电离平衡常数表示的意义)
相关文章
返回顶部小火箭